「User:尚未永就山丘」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
(名字来源) 標籤:2017 原始碼編輯 |
(段落) 標籤:2017 原始碼編輯 |
||
第1行: | 第1行: | ||
名字来源自'''袁粲'''的相关故事。 | 名字来源自'''袁粲'''的相关故事。 | ||
最开始被里面的一段文字触动了,却找寻不到原因。 | 最开始被里面的一段文字触动了,却找寻不到原因。 | ||
“自亥至丑,戴僧静分兵攻府西门,焚之。粲与秉在城东门,见火起,欲还赴府。秉与二子俣、陔逾城走。粲下城,列烛自照,谓其子最曰:“本知一木不能止大厦之崩,但以名义至此耳。”僧静乘暗逾城独进,最觉有异人,以身卫粲,僧静直前斫之。粲谓最曰:‘我不失忠臣,汝不失孝子!’遂父子俱死。”——《资治通鉴·宋顺帝升明元年》 | “自亥至丑,戴僧静分兵攻府西门,焚之。粲与秉在城东门,见火起,欲还赴府。秉与二子俣、陔逾城走。粲下城,列烛自照,谓其子最曰:“本知一木不能止大厦之崩,但以名义至此耳。”僧静乘暗逾城独进,最觉有异人,以身卫粲,僧静直前斫之。粲谓最曰:‘我不失忠臣,汝不失孝子!’遂父子俱死。”——《资治通鉴·宋顺帝升明元年》 | ||
还有一段,出自《南史·袁粲传》,“仍求笔作啓云:‘臣义奉大宋,策名两毕,今便归魂坟垄,永就山丘。’僧静乃并斩之。粲死时,年五十八。” | 还有一段,出自《南史·袁粲传》,“仍求笔作啓云:‘臣义奉大宋,策名两毕,今便归魂坟垄,永就山丘。’僧静乃并斩之。粲死时,年五十八。” | ||
思来想去大概是因为,“'''列烛自照'''”,其中蕴含的太多了 | 思来想去大概是因为,“'''列烛自照'''”,其中蕴含的太多了 | ||
但是名字出自他的遗言“'''永就山丘'''”,就像秋叶落地,死亡如节日般安宁到来 | 但是名字出自他的遗言“'''永就山丘'''”,就像秋叶落地,死亡如节日般安宁到来 |
於 2022年8月14日 (日) 12:03 的修訂
名字來源自袁粲的相關故事。
最開始被裏面的一段文字觸動了,卻找尋不到原因。
「自亥至丑,戴僧靜分兵攻府西門,焚之。粲與秉在城東門,見火起,欲還赴府。秉與二子俁、陔逾城走。粲下城,列燭自照,謂其子最曰:「本知一木不能止大廈之崩,但以名義至此耳。」僧靜乘暗逾城獨進,最覺有異人,以身衛粲,僧靜直前斫之。粲謂最曰:『我不失忠臣,汝不失孝子!』遂父子俱死。」——《資治通鑑·宋順帝升明元年》
還有一段,出自《南史·袁粲傳》,「仍求筆作啓云:『臣義奉大宋,策名兩畢,今便歸魂墳壟,永就山丘。』僧靜乃並斬之。粲死時,年五十八。」
思來想去大概是因為,「列燭自照」,其中蘊含的太多了
但是名字出自他的遺言「永就山丘」,就像秋葉落地,死亡如節日般安寧到來