開啟主選單
首頁
隨機
登入
設定
關於DOLLARS
免責聲明
DOLLARS
搜尋
Yeats
加入於 2021年6月7日 (星期一)
使用者頁面
討論
← 較舊編輯
較新編輯 →
User:Yeats
(檢視原始碼)
於 2022年9月21日 (三) 14:30 的修訂
增加 581 位元組
、
1 年前
無編輯摘要
視覺化
wikitext
於 2022年9月9日 (五) 11:33 的修訂
(
檢視原始碼
)
Yeats
(
留言
|
貢獻
)
無編輯摘要
標籤
:
2017 原始碼編輯
← 較舊編輯
於 2022年9月21日 (三) 14:30 的修訂
(
檢視原始碼
)
Yeats
(
留言
|
貢獻
)
無編輯摘要
標籤
:
2017 原始碼編輯
較新編輯 →
第749行:
第749行:
山野千里,你是我藏在微风中的欢喜。
山野千里,你是我藏在微风中的欢喜。
相逢的意义在于彼此照亮。
鲸落于海,星沉于洼,风隐于密林,蝉鸣漏进夏至,想让时间所有温柔住进你眼里。
云雾消散之际,我爱你人尽皆知。
在我这里,你是万物的依据。
我喜欢你呀,漫山遍野的喜欢。
你是心头一热,也是不动声色。
你朝我走来的路途,温柔了万般光景。
将喜欢的一切留在身边,这边是努力的意义。爱你呀,璐璐。
你是让我心脏,继续跳动的那束阳光。
你别不开心,无论如何都别。
Yeats
147
次編輯