「我的青春物语果然有问题」:修訂間差異

出自DOLLARS
跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
標籤2017 原始碼編輯
無編輯摘要
標籤2017 原始碼編輯
第21行: 第21行:
  汝恶英语,正如语文于吾。
  汝恶英语,正如语文于吾。






第46行: 第47行:


  又,重,复,了
  又,重,复,了
 失去了铅笔的我,宛如鸟儿折断了翅膀

於 2020年10月14日 (三) 23:30 的修訂

我已经无法等待了。

我還不知道餓的滋味。

是只進不出的黑洞,

拒絕溝通。

拒絕交流。

拒絕幼稚。

如果難以接受,就請離開。


 对我而言,再没有比语文更让我降低学习兴趣的学科了。



汝恶英语,正如语文于吾。




前半生的悲傷建立在逆流在面向高考的潮流中。

估計會癱死在作業本上的人,或者氣死。

一年88%左右的淚為內部工作壓力與需求追求之間的永恆矛盾(另稱沒時間寫作業)


作业就像海绵里的水,愿意挤总会有的…


「為什麼偷得的閒時總是這麼短暫呢,為什麼憂愁煩躁總是如影隨形。」

规矩是活的,人是死的。
若隐若现的希望,最为致命。

这世上缺了太多的1.5倍。
知行不一等于不知。 
又,重,复,了

失去了铅笔的我,宛如鸟儿折断了翅膀