「给老哲的诗」:修訂間差異
Fourchette(留言 | 貢獻) 無編輯摘要 |
Fourchette(留言 | 貢獻) 無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
第10行: | 第10行: | ||
[[文件:诗.fox1.png|缩略图|右]] [[文件:诗.fox2.png|缩略图|右]] | |||
哲君醉笑三千场 隔江犹盼后庭花 | 哲君醉笑三千场 隔江犹盼后庭花 | ||
第88行: | 第89行: | ||
[[@kokkuri桑]] 2015/4/9 晚 | [[@kokkuri桑]] 2015/4/9 晚 | ||
美人迟暮 | |||
壮士暮年 | |||
老哲老矣 | |||
尚能饭否? | |||
顷之三遗矢矣 (正版) | |||
[[@汪]] [[@正版授权]] 2015/8/28 晚 |
於 2015年8月28日 (五) 22:53 的最新修訂
MS
貌似ms的美術悶騷老師賣身魔獸馬上秒殺美式面首
沒算美色迷死盲僧 摸索民俗冒死賣傘 (正版)
覓食蟒蛇燜燒貓食 密室沒鎖滿是貓鼠
哲君醉笑三千場 隔江猶盼後庭花
衣帶漸寬終不悔 內人花殘人憔悴
@kokkuri桑 2015/3/29 晚
《七律·贈老哲》
為師多年亦泊謙,毋知房客近三千。
瑰姿誘得美人喧,叔叔誤淚不成眠。
親臨聊境身多顫,欲訴情懷口卻緘。
潮打風流空寂寞,無聲自已濕柔纖。
@Loxaerion★2015/3/30 晨
花花的表白
我想過了,想了很久是不是應該和你一起前進,但是不管這麼想 答案只有一個,我的想法和你是一樣的,只離開你一天我就明白了,你究竟充實了我多少空洞的時間,我大概已經無法再回到獨自一人了,害怕孤身一人,然後比起害怕,想和你在一起的想法是千真萬確的。
@莉安娜 2015/4/1 晚
賣報歌
啦啦啦 啦啦啦~ (狐狸)
你是賣報的小行家~ (汪)
抱著那肉文滿街跑~ (狐狸)
一邊跑~一邊吼~ (汪)
今天的汪崽被攻了~ (狐狸)
一個銅板就買兩份報(狐狸)/是攻是受只有我知道~ (汪)
沒有腦蜇的房間/就如同沒有森林的大地/是荒蕪的 (毳毳)
荒蕪/卻/饑渴 (正版)
饑渴地躺在冰涼的/地板上/哆嗦 (狐狸)
抽搐的身體/如同渦輪發動機一樣/震顫不止 (毳毳)
@Loxaerion★ @kokkuri桑 @正版授權 2015/4/2 晚
春歸日暮,桃源望斷無尋處。此恨無計可消解,探腦哲,卻見紳士風度,發怵!
月起西山,客房見空有出路。唯心所欲來腦補,邀諸君,共分長者骸骨,一庫!
@王麻子 2015/4/2 晚
君在房間內
我在房間外
五月不見闊庫里
六月死狐狸
刷新進不去 F5默淚
但願君心似我心
去 搞基
@kokkuri桑 2015/4/9 晚
美人遲暮
壯士暮年
老哲老矣
尚能飯否?
頃之三遺矢矣 (正版)